Japanese Post Processing Language Specialist
Company: Pixelogic Media Partners, LLC
Location: Burbank
Posted on: February 16, 2026
|
|
|
Job Description:
Job Description Job Description Japanese Post Processing
Language Specialist – Content Localization & Access Services
Compensation: $25-32/hr Day Shift: 10am start time Experience
start-up momentum with us and be part of building innovative
solutions to service our clients in the entertainment industry with
their media localization needs. Pixelogic Localization group is
responsible for helping studios and content owners get their
content to global audiences by providing all language services
including scripting, subtitling, access services, and dubbing. To
support our continued expansion in Seoul, South Korea, we seek a
Japanese post processing language specialist to help us achieve
linguistic excellence with the highest quality of localized content
prior to delivery to global distributors (e.g. Netflix, Apple,
Amazon, etc.). With the expansion of global audiences, the
linguistic quality of media assets is one of the primary needs of
our clients. This position will be key in helping us build
next-generation localization workflows to offer premium content
localization services. In addition to being quality and detail
oriented, the ideal candidate will be a language enthusiast with
Japanese fluency who has a passion for globalizing entertainment
content with an appreciation for the importance of regional and
cultural differences. Primary Responsibilities (with a special
focus on Japanese content) Responsible for the evaluation of
translated audio and subtitle files and to report error patterns
and root cause analysis to improve post processing workflows
Contribute to a constructive feedback loop, evaluating worldwide
translators based on linguistic and technical quality to help
develop our preferred partners list Monitor trends in region to
identify changes in language or technical specifications Review
language style guides to recommend language-specific checks for our
quality control process and to facilitate our R&D team for
possible automated checks Continuously researching and identifying
new tools and systems to enhance operational workflows Updating
workflows and checklists according to client specifications as
needed Other related tasks as assigned to fulfill responsibilities
Requirements Bachelor or Master’s degree, preferably in Linguistics
and language study majors and/or Entertainment and Media Ability to
speak, read, and understand multiple languages, with a particular
specialization in Japanese Experience in localization, access
services, media industry, and post-production workflows Passionate
about language, customer experience, and customer service
excellence Knowledge of CANVASS subtitling software a must
Knowledge of additional professional scripting, subtitling, and
audio software (e.g. Protools, EZTitles, etc.) highly desirable
Deep sense of urgency and ability to work in a fast-paced
environment Problem solver with creative and innovative approach
with ability to think out of the box Outstanding attention to
detail and ability to plan complex projects with urgency A positive
attitude when experiencing obstacles and enthusiastic to get things
done Ability to work on site at a Pixelogic facility
Keywords: Pixelogic Media Partners, LLC, Colton , Japanese Post Processing Language Specialist, Design, Graphic Design & CAD , Burbank, California